April de Angelis:
GARRICK, A SZÍNÉSZ
- avagy ízlés dolga
Garrick, a színész
színházi komédia
Fordította: Orbán Eszter
Goldsmith ............................. Szabó Győző
Dr. Johnson .......................... Matus György
Burke .................................. Bata János
Boswell .............................. Várfi Sándor
Reynolds ............................. Tűzkő Sándor
Garrick ........................... Hirtling István
Mrs. Garrick ....................... Dzsupin Ibolya
Lady Kingston ....................... Nagy Adrienne
Cumberland tiszteletes .............. Kozáry Ferenc
Cautherly, Sam .............. Venczel Kovács Zoltán
Mrs. Cibber ......................... Brunner Márta
Macklin .............................. Juhász Illés
Gesztesi Károly
Mr. Barry ....................... Jászberényi Gábor
Mrs. Barry ..................... Váradi Eszter Sára
Mrs. Butler ........................... Zsurzs Kati
Hannah More ...................... Csizmadia Ildikó
Cross ................................ Varga Bálint
Kovács Zoltán
Bounce ............................... Gerner Csaba
O'Ryan ............................... Keller János
Flint, Betty ........................... Jónás Andi
Woffington, Peg .................... Xantus Barbara
Kingston herceg ...................... Kolos István
Larpent ............................. Szomor György

valamint:
Benkő Klára, Farkas Szilárd, Marosi Adrienn,
Muzamel Mihály
Díszlet: Khell Csörsz
Jelmez: Fekete Monika
Dramaturg: Réczei Tamás
Zene: Döme Zsolt
Rendezőasszisztens: Vári János
Rendező: Szurdi Miklós

(Az előadás időtartama: 2 óra 45 perc)

Részlet az előadásból - kattintson rá a nagyításhoz
Tűzkő Sándor, Várfi Sándor, Szabó Győző,
Matus György, Bata János

Garrick, a színész - avagy ízlés dolga

Jelenet a darabból - kattintson rá a nagyításhoz Gesztesi Károly, Hirtling István
Anglia, London, 1762. Dr. Samuel Johnson, az első angol értelmező szótár megalkotója barátaival, az angol újreneszánsz apostolaival ül a Török Fejhez címzett fogadóban, ahol ma az aktuális világmegváltás helyett William Goldsmith darabja, a Bátraké a szerelem kerül terítékre. A „fiatal”, az éhhalál szélén álló drámaíró dr. Johnson segítségét kéri, hogy befolyását latba vetve érje el, hogy a színészóriás David Garrick, a Drury Lane színház igazgatója bemutassa komédiáját.

Jelenet a darabból - kattintson rá a nagyításhoz Hirtling István, Brunner Márta
Garrick utolsó évadját tölti a Drury Lane színházban, a visszavonulás gondolata foglalkoztatja. Utódot keres és látszólag talál is Sam Cautherly személyében, aki a tiszteletre méltó Garrick titokban tartott, de igaz barátként fölnevelt törvénytelen gyermeke.

Johnsonék érkezését megelőzi Lady Kingston, aki saját pártfogoltját, Cumberland tiszteletest ajánlja a színész figyelmébe: néhány elejtett szóval Garrick emlékezetébe idézve birtokai és férje befolyásának nagyságát.

Garrick a színházcsinálók ősi dilemmájába esik. Enged a befolyásnak, és a támogatás végett a rossz darabot mutatja be, vagy kiáll ízlése és színházi érzéke mellett és bemutatja Goldsmith ragyogó komédiáját.

Jelenet a darabból - kattintson rá a nagyításhoz Jászberényi Gábor, Váradi Eszter Sára
Egy fiatal morális-színházrajongó, Hannah, végül a zsarolás eszközéhez folyamodik. Kezébe kerül a Cautherly származását bizonyító levél, s a nyomás hatására Garrick végül a tiszteletes darabját mutatja be. Az eredmény: lincshangulat a nézőtéren, zuhan az új csillár, feltépik a székkárpitot. A rutinos színházigazgató végül menti a menthetőt, s Shakespeare kesztyűjével az útiládájában visszavonul, azaz körútra indul: a felső tízezer, az arisztokrácia rendelkezésére bocsátja tehetségét, s a maga által átírt Shakespeare monológokat váltja koszt-kvártélyra, míg fia, aki már nem akar biztosat tudni származása felől, a szegény gyermekek oktatását választja életcélul.

Jelenet a darabból - kattintson rá a nagyításhoz Hirtling István, Nagy Adrienne,
Gesztesi Károly
A mű közepén egy „flashback”-es időutazás segítségével megismerhetjük az angol színháztörténet legérdekesebb időszakát, Garrick egész pályáját, ahogy forradalmi színészi színház-látásával az átélt színészi ábrázolás váltja fel a vásári eszközöket.

A drámaírónő különös hangsúlyt fektet a mű történeti megalapozottságára, hosszú hónapok kutatómunkája áll a finom utalásokkal teli darab mögött.

Az Ízlés dolga jutalomjáték a Garricket alakító színész számára, de nagyszerű szerepek sorakoznak körülötte is. A mű sok kacagással beszél a kultúra, az érték és a piaci eladhatóság, olykor a politikai, gazdasági kényszer kapcsolatában a művészetről, de egy pillanatra sem válik tandrámává. A lényeg a közönség „halomra kacagtatása” – komolyan, átéltséggel.



Kattintson rá a nagyításhoz Hirtling István, Jászberényi Gábor, Gerner Csaba Kattintson rá a nagyításhoz Zsurzs Kati
Jelenet a darabból - kattintson rá a nagyításhoz
Csizmadia Ildikó,
Venczel Kovács Zoltán

April de Angelis
- interjú a szerzővel

Jelenet a darabból - kattintson rá a nagyításhoz Szabó Győző, Matus György,
Hirtling István
– Hol dolgozol otthon?

– Valójában most van otthon egy irodám. Felkelek reggel, leülök az asztalomhoz és dolgozom. De ez nem csak abból áll, hogy az ember szavakat ír egy papírra. Van egy egész folyamat, egy gondolati folyamat és egy olyan, amelynek során az ember csak ötleteket és anyagot gyűjt. Ez az egész persze egyáltalán nem úgy tűnik, mintha dolgoznál. Ezért az ember bűnösnek érzi magát, hogy csak egyszerűen leül, és míg ír, mások elmennek dolgozni. Valahogy úgy érzem ilyenkor, mintha nem csinálnék semmit, de valójában ez a folyamat egyáltalán nem elhanyagolható - úgy értem, régen csak ültem és próbáltam írni, és azt hittem, ez az írás. Aztán az ember száz oldal képtelenséggel a kezében fejezi be, amit persze aztán el lehet dobni úgy, ahogy van, mert rossz.

Jelenet a darabból - kattintson rá a nagyításhoz Matus György
– Szóval ülsz az asztalodnál és gondolkodsz? Ezt csinálod valójában?

– Vagy csak fekszem az ágyamon. Kutatást végzek. A Garrick-darabhoz rengeteget kellett olvasnom. A 18. században játszódik. Gondoltam, működni fog a 18. század, nem lehet annyira különböző - majd kiderült, hogy a gondolkodásmódjában nagyarányú eltérések vannak. Olyan nagyszerű karakterek szerepelnek benne, mint például Dr. Johnson, és rájöttem, hogy neki az ember nem írhat rossz szöveget, hiszen ő az egyik legszellemesebb ember, aki valaha élt. Rájöttem, hogy nagy fába vágtam a fejszémet azzal, hogy olyan szavakat kell írnom, amit neki kell majd elmondania. Visszaolvastam a szöveget a nap végén és láttam, hogy ez így nem lesz jó. Ez a darab például a legelejétől a színházzal való megegyezésig három évet vett igénybe.

Jelenet a darabból - kattintson rá a nagyításhoz Xantus Barbara, Gesztesi Károly, Jónás Andi
– Magadnak írsz? Látod magad a közönség között?

– Azt hiszem, amikor az ember ír, nem szabad a közönségre gondolnia. Ha kívülről gondolkodsz a darabról, nem leszel benne teljesen. Próbálok nem gondolni arra, hogy mit fognak szólni majd mások. Hogy milyen lesz a közönség reakciója. Mert tudom, hogy ez azt jelenti, hogy unom, amit csinálok.

– Szoktál még változtatni a szövegen a próbák alatt?

– Igen, rengeteget húzunk a szövegből - ez kellett, hogy történjen a Garrick-darabbal, az Ízlés dolgával (Laughing Matter) is, hiszen ez volt a leghosszabb darab, amit valaha írtam, kb. két és fél órás.
Fordította: Makk Lili
Kattintson rá a nagyításhoz Zakariás Éva, Hirtling István, Venczel Kovács Zoltán Kattintson rá a nagyításhoz Venczel Kovács Zoltán,
Csizmadia Ildikó

David Garrick

Jelenet a darabból - kattintson rá a nagyításhoz Xantus Barbara, Hirtling István
Az ifjú Garricket, a francia származású Garrique of Bordeaux család 1717-ben született harmadik gyermekét az egyházi bíróság irattárosa fedezte fel, és javasolta szüleinek – elsősorban az angol hadsereg kapitányaként szolgáló Peter Garricknek –, hogy küldjék el a híres nyelvész, Samuel Johnson akadémiájára, mert a nyelvi tanulmányok során feltűnően tehetségesnek tartotta. A 19 éves fiú az ediali bentlakásos magániskolában folytatott tanulmányok után Johnsonnal együtt Londonba költözött, majd a nagybátyjától örökölt 1000 fontból öccsével közösen borkereskedelembe fogott.

Jelenet a darabból - kattintson rá a nagyításhoz Garrick személye nem ismeretlen a fehérváriak számára: 1845-ben már játszottak városunkban egy róla szóló darabot
Az üzlet nem ment neki, viszont egyre jobban eluralkodott rajta a színpad iránti vágy. Előbb színikritikákat, majd színdarabokat is írt: első művét, a Lethe, or Aesop in the Shades című színművét 1740-ben mutatták be a Drury Line színházban, amelyet Charles Fleetwood igazgatott. Első színpadi szerepe egy beugrás volt Harlequin szerepébe a Goodman's Fields színházban, és ugyanitt volt látható III. Richárd szerepében is, amely egy csapásra híressé és sikeressé tette – ennek ellenére családjának sokáig nem vallotta be, milyen foglalkozást választott.

Sikereinek köszönhetően a Drury Lane tagja lett. Színjátszása forradalmian hatott a kor színházára. Shakespeare-t a kor ízléséhez igazítva állította színpadra, saját átirataiban. Garrick úgy tervezte, hogy nem csak a színjátszókat, hanem a nézőket is megváltoztatja. Nála költözött le először a zenekar a galériáról, és hozzányúlt a már megszokott világításhoz is. Visszavonulása után tagja volt a Johnson Irodalmi Klubnak. 1779-ben halt meg Adelphi Terrace-i házában.


Részlet az előadásból - kattintson rá a nagyításhoz
Hirtling István, Gerner Csaba, Brunner Márta,
Keller János, Zsurzs Kati

Vendégünk volt a szerző

Kattintson rá a nagyításhoz April de Angelis és Jason Watkins
A Garrick, a színész - avagy ízlés dolga magyarországi ősbemutatóján, december 16-án este a darab szerzője, April de Angelis angol írónő és Garrick londoni megformálója, Jason Watkins színművész is a Vörösmarty Színház vendége volt. Az előadás előtt Drahota Andrea mondott köszöntőt, majd Szurdi Miklós színidirektor, a darab rendezőjének üdvözlő szavai után dr. Szelier András alpolgármester emlékezett meg röviden a fehérvári teátrum múltjáról.
Fotó: Lőrincz Miklós és Kovács Milán

Kattintson rá a nagyításhoz Kattintson rá a nagyításhoz Kattintson rá a nagyításhoz
Kattintson rá a nagyításhoz Kattintson rá a nagyításhoz Kattintson rá a nagyításhoz
April de Angelist virággal, Jason Watkinst jóféle magyar borral köszöntötte a társulat az előadás után a színpadon
Kattintson rá a nagyításhoz Kattintson rá a nagyításhoz Kattintson rá a nagyításhoz
A darabról délelőtt a színház kávézójában tartott sajtótájékoztatót Szurdi Miklós rendező, Réczei Tamás dramaturg és Hirtling István, aki Garrick szerepében látható. Jason Watkins (Rádai Péter tolmács segítségével) az eredeti londoni bemutatóról beszélt
Kattintson rá a nagyításhoz Kattintson rá a nagyításhoz Kattintson rá a nagyításhoz
Jason Watkins a Duna-korzón található Shakespeare-szobor előtt is tisztelgett. A 2003-ban felállított szobor az ausztráliai Ballarat város főterén álló mű másolata (Fotó: Rádai Péter)
Kattintson rá a nagyításhoz Kattintson rá a nagyításhoz Kattintson rá a nagyításhoz
Az előadás után fogadásra várta a színház a társulatot és a meghívott vendégeket
Kattintson rá a nagyításhoz Kattintson rá a nagyításhoz Kattintson rá a nagyításhoz
Kattintson rá a nagyításhoz Kattintson rá a nagyításhoz Kattintson rá a nagyításhoz
Kattintson rá a nagyításhoz Kattintson rá a nagyításhoz Kattintson rá a nagyításhoz
Kattintson rá a nagyításhoz Kattintson rá a nagyításhoz Kattintson rá a nagyításhoz

Jegyek igényelhetők a színház szervezési és jegyirodájában, valamint a munkahelyi és iskolai közönségszervezőknél. A megrendelt és félretett jegyeket legkésőbb az előadás előtt egy héttel kérjük átvenni, mert utána nem áll módunkban az igényeket figyelembe venni!
A bérletes előadásokra korlátozott számban jegyek is válthatóak.
A műsorváltoztatás jogát fenntartjuk!
Jegyirodánkban a Sodexho Pass Kft. kultúra-utalványaival,
a Cheque Déjeuner Kft. ajándékutalványaival,
az Accor Services - Ticket Culture utalványaival
és üdülési csekkel is fizethet.

Szervezési és Jegyiroda:

Székesfehérvár, Fő utca 8., a színház előcsarnokában
Telefon: (22) 503-486 és (22) 327-056, fax: (22) 503-487
E-mail: Ezt a címet a spamrobotok ellen védjük. Engedélyezze a Javascript használatát, hogy megtekinthesse.
Nyitvatartás: Hétfőtől péntekig: 10:00-13:00 és 14:00-17:30